1 SHAMASH.ORG /usr/www/wwwhc/listserv/archives/heblang June 2000 2 82 21_Re: Initial yod-hireq0_17_AdamLance@aol.com28_Mon, 5 Jun 2000 18:33:15 EDT316_ISO-8859-1 I noticed this a lot when I lived in Israel (1988-90). I assumed it was a purely modern Israeli development, such as the voicing of the shin when it precedes a voiced consonant (nishbar would be pronounced nizhbar), or using 3rd person future tense with the first person pronoun "ani" (ani ya'aseh). [...] 85 55 8_gibborim4_Sada15_sada@nwlink.com30_Mon, 5 Jun 2000 17:52:21 -0700349_iso-8859-1 Shalom, I've been reading some midrash of Habakkuk, and I can't understand why ha-mar is interpreted as gibborim, nor can I really understand the relationship between dripping (as in water) and prophecy seen in the word "mattif", so I've been told. If anyone knows something please don't hesitate to respond. thank you for your time, Sada