1 SHAMASH.ORG /usr/www/wwwhc/listserv/archives/heblang May 2000
2 52 10_Lot's wife11_Cohen, Izzy18_Izzy_Cohen@bmc.com31_Fri, 26 May 2000 08:25:03 -0500547_ISO-8859-1 LDQ wrote:
> For many years, scholars have been translating Phoenician tablets. > They have thousands of them -- most being what we would call > bills of lading or shipping manifests. For a while they gave up > because they were all about the same. > An unnamed translator kept at it, and found that there were two > parties that added, at the bottom of the regular lists, notes > of a personal nature. These findings were very interesting. > The reason for the above comment is that, in a note from one man > to the other, [...]
55 22 14_Re: Lot's wife7_Sefarad21_sefarad@geocities.com31_Fri, 26 May 2000 14:09:39 -0400466_US-ASCII I found this very interesting, specially the note on the ancient script. But I find interpreting the Bible by reading Hebrew backwards to be very poor exegesis, just like the so called Bible Codes.
Shalom ubrakha
Frantz
------------------------ heblang@shamash.org -----------------------+ Hosted by Shamash: The Jewish Internet Consortium http://shamash.org ------------------------ heblang@shamash.org -----------------------=