1 SHAMASH.ORG /usr/www/wwwhc/listserv/archives/heblang April 2000
2 45 34_Re: "qatza" with and without `ayin13_Monica Devens17_mdevens@yahoo.com37_Thu, 20 Apr 2000 20:04:09 -0700 (PDT)623_us-ascii Both the Koehler/Baumgartner and the BHS consider the final heh form to be a textual error.
Monica Devens
--- Jeffery Zucker wrote: > > In last week's parsha (Metzora) there are two words > used meaning "scrape" (concerning a house possibly > infected with "tzaraat"), with roots respectively > qof-tzadi-`ayin (Lev. 14:41) and qof-tzadi-he(?) (14:43). > > Are these really the "same" word (to the extent that this > question can be made precise)? If so, are there any other > examples in Hebrew of `ayin being an "optional" member of > a root? > > Happy Pesach to [...]