1 SHAMASH.ORG /usr/www/wwwhc/listserv/archives/heblang April 2000 2 44 38_Re: Machine-readable tanach with trop?15_Pere Casanellas27_pere.casanellas@retemail.es31_Tue, 11 Apr 2000 10:17:14 +0200528_us-ascii Dear Mark and other listmembers,

The only Tanach with nikud and ta'amim I know is the one published by Davka Corporation. I have it included with the program Davka Writer but I think they sell it also separate. You can consult:

Davkacorp@aol.com

www.davka.com

Sincerely,

_______________________________________

Pere Casanellas E-mail: pere.casanellas@retemail.es pcasanel@pie.xtec.es Phone & fax: +34-934 179 000 Carrer Anna Piferrer, 11 E-08023 Barcelona CATALONIA-SPAIN [...] 47 31 38_Re: Machine-readable tanach with trop?16_Henry Churchyard15_churchh@usa.net22_10 Apr 00 16:54:14 MDT582_US-ASCII It used to be on the OTA (Oxford Text Archive) website, but the OTA people have replaced their old plain-and-simple-but-reliable site with a new superficially flashy and glitzy website which is fragile and brittle and highly browser-dependent and unreliable, so I have no idea whether it's still there. For right now, I've put the E-text of BHS (i.e. Biblia Hebraica Stuttgartensia, the recent scholarly edition of the Tanakh based on the Leningrad Codex manuscript) up at this URL: http://www.pemberley.com/janeinfo/bigpersonal/bhs-text.zip (over one megabyte compressed). 79 96 24_RE: Varied terminologies21_Rosenfelder, Yehezkel36_Yehezkel_Rosenfelder@icominfosys.com31_Tue, 11 Apr 2000 16:04:09 +0200363_iso-8859-1 Hi all,

Firstly, note that many t'filot and b'rachot are based on quotes from the Tanach. Then we just have to find the pattern in the Tanach...

On the issue of the definite article, I would say the issue is contextual (halacha, philosophy etc.) and not grammatical. Forgive me all, if I digress from the usual content of this list. [...] 176 63 24_RE: Varied terminologies11_Avi Tuchman15_avi@bigfoot.com31_Tue, 11 Apr 2000 11:00:05 -0400383_us-ascii Thanks for the reply, Yehezkel, but forgive me for remaining unsatisfied, viz,

>... snip ... >For example : >1. al ha'aretz refers to THE land (Israel), as the blessing of the land is >only applicabe relating to Israel (see Deut 8, 10)

Agreed, and so noted in the question.

>2. al hamazon -- only THE food (bread) for which one says birkat hamazon [...] 240 21 18_al bei'ur chametz?12_Rachel Smith20_rachelms@my-Deja.com31_Tue, 11 Apr 2000 07:26:05 -0800366_us-ascii Is the word "bei'ur" (tzeireh under the beit) or "bi'ur" (chiriq)? I'd think the former, based on "bei'ur" (with aleph), "eiruv". But maybe this applies only to aleph and reish in the 2nd root letter of the noun -e.g. "nihul".

Thanks.-R.



--== Sent via Deja.com http://www.deja.com/ ==-- Share what you know. Learn what you don't. [...]